Home / Topics / Henry Savile's Tacitus and the Essex Connection

Henry Savile's Tacitus and the Essex Connection

Mixed Needs Review evidence packet

Topic: Henry Savile's Tacitus and the Essex Connection

Overview

This packet should not simply restate the older “Savile = Essex Tacitist” story. The strongest modern scholarship is more careful. Savile’s Tacitus mattered politically, but the evidence for a close Savile–Essex intellectual collaboration is limited, contested, and often inflated in later readings. The strongest current packet should therefore preserve three layers separately: the 1591 Tacitus publication facts, the narrower Essex-link evidence, and the later continental/Italian afterlife of Savile’s Tacitus.

1. Verified Sourced Facts

A. The 1591 Tacitus publication

“The publication of Henry Savile’s translation of the first four books of Tacitus’s Histories, to which he added his own original composition, The Ende of Nero and Beginning of Galba, has received considerable scholarly attention”

“The name of the translator, Henry Savile, does not appear on the title page, though he signed the dedication to Queen Elizabeth.”

“Henry Savile’s translation of Tacitus’s Histories and Agricola published in 1591 was the first in the English language”

“to examine afresh the evidence traditionally utilized in order to forge an early and meaningful learned collaboration between Savile and Essex”

“The strongest grounds for suggesting a connection between Essex and Savile’s Tacitus is contained in William Drummond’s memorandum of conversations he had held with Ben Jonson in 1618”

“‘Essex wrote that Epistle or preface before the translation of ye last part of Tacitus’”

“Savile and Essex appear to have become better acquainted in the course of the visit”

“the earl made an effort to draw Savile closer into his circle by offering to stand godfather to Savile’s son”

“little evidence exists to support any close intellectual collaboration between Savile and Essex”

C. Continental and Italian afterlife

“were undertaken, this essay argues, as a collaborative effort between Savile’s former student, Henry Cuffe (1562/3–1601), and Pinelli himself.”

“Savile, Pinelli, and Cuffe were each reading Tacitus as a guide to life at court”

“H[enry] C[uffe] to Henry Savell, or in his absence Edward Reynolds, secretary to the Earl of Essex.”

This is important because it gives the Savile–Cuffe corridor a direct documentary point, not just a retrospective interpretive story.

D. Shakespeare/Tacitus parallels as source context

2. Ken Feinstein Twitter and Blog Information

3. Quoted Source Text

Feingold

Waszink

Philo

Cuffe-to-Savile item

Benario

4. Citations

5. Notes on Access